Bijoy → Unicode Converter
Paste Bijoy-encoded Bengali text and get clean Unicode Bengali output that works in Word, Gmail, government forms, and any modern app — no font required. ~175-entry mapping table sourced from Mahbub Morshed's reference implementation. Conversion runs in your browser.
Bijoy → Unicode Converter
Paste your text on the left and the converted output will appear on the right. Conversion runs entirely in your browser — nothing leaves your device.
How Bijoy → Unicode conversion works
Bijoy (SutonnyMJ) is an ASCII font — each Bengali character is mapped to a Latin keystroke. When you type "K" with the Bijoy font applied, the visual glyph is "ক"; when you type "Kv", the rendered output is "কা". Without Bijoy installed, your device shows the underlying Latin characters instead of the Bengali.
Unicode Bengali takes the opposite approach. Each Bengali character has a dedicated code point (ক is U+0995) and renders identically on every system — Windows, macOS, Android, iOS, Linux — without needing a special font.
The converter takes Bijoy ASCII input, looks up each glyph (and each multi-character ligature) in a mapping table sourced from Mahbub Morshed's open-source reference converter, and emits the equivalent Unicode Bengali sequence. Conversion runs in your browser; nothing leaves your device.
The table covers ~175 entries — every standard Bengali consonant, vowel, kar, conjunct ligature, and numeral. A few rare ligatures may need manual touch-up.
Tips for the most accurate conversion
- Convert in chunks. Up to 5,000 characters per pass works best. Long pastes from PDFs sometimes contain hidden formatting that confuses any converter — break the text into paragraphs.
- Proofread conjuncts. Bengali conjuncts (juktakhor) like ক্ষ, জ্ঞ, ত্র, ন্ত, স্ত are encoded as specific upper-ASCII glyphs in Bijoy. Skim the output for visibly broken stacks and fix manually.
- Watch for diacritics. Most Tamil glyphs are reliably converted, but if your source uses non-standard glyph mappings (older Bijoy variants, SutonnyMJ-Bold, AdorshoLipi), output may need touch-up.
- Numerals stay as-is. ASCII digits (0-9) and Devanagari digits (० १ २ ३) pass through unchanged. If you need to convert digit forms, do it manually.
- For exam answer scripts: never use a converter as a final layer. Practise typing in the actual format your WB or BD exam centre ships (Bijoy for older centres, Vrinda Unicode for newer ones). The TypeForExam Bengali practice pages cover both.
Frequently asked questions
Paste your Bijoy-encoded text into the input. The converter maps Bijoy glyphs to Unicode Bengali. Click Copy output to copy.
Bijoy is an ASCII font — each Bengali character is mapped to a Latin keystroke. Without the Bijoy font installed, text shows as Latin characters.
The canonical SutonnyMJ Bijoy encoding used by WBPSC, WBSSC and most Bangladesh govt offices. ~175 pairs sourced from Mahbub Morshed's reference implementation.
Yes. Unicode Bengali is the universal standard — works in every modern app and OS without installing fonts.
Yes. Conversion runs entirely in your browser. No text is sent to TypeForExam servers.
For practice and routine conversion, yes. For legal-grade accuracy, run a final manual proofread.
Related typing tools
Free Bengali typing utilities and exam-specific simulators on TypeForExam.
Practise on the layout your exam uses.
Free, exam-realistic typing simulators with scoring, certificates, and zero sign-up.
Browse all typing tests →